Expression du lieu


Präpositionen:

 

 

Situationen:
 

  position verticale
  position horizontale
  assis - posé - placé
  position suspendue (accroché)
  position enfermée

 

 

Verben:
 

Changement de lieu
Question Wohin?
      Indication de lieu
Question Wo?

Verbes faibles
transitifs
Prépositions + Accusatif

      

Verbes forts
intransitifs
Prépositions + Datif

Traduction :
mettre, placer, poser

  position  

Traduction :
être

stellen     stehen (stand, hat gestanden)
legen     liegen (lag, hat gelegen)
setzen     sitzen (saß, hat gesessen)
hängen     hängen (hing, hat gehangen)
stecken     stecken (aujourd'hui faible)

 

Beispiele:
 

Action Etat final
Er legt das Heft auf den Tisch. Das Heft liegt auf dem Tisch.
Ich stelle den Tisch unter den Baum. Der Tisch steht unter dem Baum.
Die Mutter setzt das Baby auf den Stuhl. Das Baby sitzt auf dem Stuhl.
Der Vogel setzt sich auf den Zweig. Der Vogel sitzt auf dem Zweig.
Der Polizist hängt das Plakat an die Wand. Das Plakat hängt an der Wand.
Ich stecke den Schlüssel in die Tasche. Der Schlüssel steckt in der Tasche.

 

Vorsicht!
 

Pour un français, mettre, être ou il y a sont des expressions passe-partout. La position de l'objet est implicite. Pour un allemand, la position de l'objet est explicite.
 

Der Räuber sitzt im Gefängnis. Le voleur est en prison.
Der Verletzte liegt im Krankenhaus. Le blessé est à l'hôpital.
Die Nachricht steht in der Zeitung. La nouvelle est dans le journal.
Über den Bergen hängt eine schwarze Wolke. Il y a un nuage noir au-dessus des montagnes.
Er steckt in der Klemme. Il est dans le pétrin.